В столовой МИД РФ котлеты по-киевски переименовали в котлеты по-крымски
Корреспондент The New York Times Иван Нечепуренко обратил внимание на табличку у известного блюда в столовой МИД РФ в Москве. Напротив классических куриных котлет в панировке, известных как котлеты по-киевски, висела надпись «Котлеты по-крымски». Об этом журналист написал на своей странице в Twitter.
Котлеты подавали вместе с гарниром «салат-микс». Сам журналист решил не акцентировать внимание на том, что привычное блюдо в МИД РФ просто переименовали: «Не хочу, чтобы Мария Владимировна [Захарова] меня размазала».
Вскоре в МИД ответили Нечепуренко и опубликовали рецепт котлет от повара из столовой: «Подготовленное филе цыплёнка надрезать и развернуть в обе стороны. Слегка отбить, посолить, поперчить. Положить кусок сливочного масла. Завернуть все края и придать форму «еловой шишки». Запанировать в белой панировке и льезоне, повторить два раза. Обжарить во фритюре при t° 180». Льезон — смесь яиц и молока.
«Судя по всему, рецепт котлет по-крымски ничем не отличается от обычных котлет по-киевски — за исключением того, что их делают в здании МИД РФ», — предположил журналист.
Однако, при том, что способ приготовления котлет идентичен, для котлет по –киевски и котлет по-крымски используются разные части курицы, о чем рассказал повар Алексей на видео.
https://twitter.com/MID_RF/status/831917815938633729
https://twitter.com/INechepurenko/status/831814313442676736
Хотите всегда быть в курсе самых важных крымских событий? Подписывайтесь на наш канал в Telegram!